La polémique sémantique de nos chers amis membre du PS est d'un grand intérêt.
Et ce d'autant plus lorsqu'elle se retrouve dans d'autre langues, en l'occurrence l'anglais. Nous en discutions il y a 2 semaines de ça avec mes colocs qui me disaient être libéraux, je ne comprenais alors pas comment ils pouvaient avoir des idées aussi socialistes, et libertaires et être libéral. Je leur explique donc que en France être libéral est être associé aux conservateur (ce qui les a choqué argumentant qu'en terme de mots et de définitions cette association est insensée). Le fin mot de l'histoire fut que nous utilisions ce terme pour son sens économique et que libéralisme éco=capitalisme=conservateur=droite.
Je suis content de voir que certaines personnes de PS se réaproprient le terme dans son sens progressiste, déçu que d'autres nous rappel a quel point ils sont conservateurs ou plutôt -trice.
La campagne pour un leader PS progressiste est commencé et ma liste est déjà écourtée...
http://www.lemonde.fr/politique/article/2008/05/26/
l-irruption-du-mot-liberalisme-jette-le-trouble-au-parti-socialiste_1049549_823448.html
Pour ceux qui n'ont pas la chance d'avoir une vue différente de notre pays en vivant ailleurs, j'ai ajouté (à droite) une liste de journaux en ligne qui commentent régulièrement les évènements en France et ailleurs dans le monde. Un peu de recul fait toujours du bien.
mardi 27 mai 2008
lundi 5 mai 2008
We are such a caricature...
But it's so true
http://www.iht.com/articles/2008/03/24/travel/23sciolino.php
http://www.iht.com/articles/2008/03/24/travel/23sciolino.php
Inscription à :
Articles (Atom)